Перевод и публикация официальных документов на русском языке не влияет на официальный характер румынского языка в Молдове. К такому заключению пришел Конституционный суд относительно заявления депутатов ЛП о статусе русского языка.

Постановление было вынесено вчера, 4 июня, пока сторонники социалистов выступали в поддержку русского языка. 

prostest psrmИсточник: agora.md

По мнению судей КС, официальный характер румынского языка в Молдове не исключает перевода нормативных актов на другие языки, обучение на русском языке, публикации официальных сообщений и законов на русском языке, а также отображения названий учреждений и общественных мест на русском языке.

Это связано с тем, что в законодательстве не предусмотрено исключительно русскоязычное обозначение. В первую очередь предпочтение отдается румынскому языку, тогда как русский язык в этом вопросе второстепенен.

По мнению суда, не ясно, как официальный статус румынского языка в Молдове страдает от этого. 

Также КС установил, что Закон о функционировании языков, используемых на территории МССР, является устаревшим и ненужным, что эквивалентно отмене этого закона. 

Согласно заключению КС, само название закона отражает устаревшую реальность. Название «Молдавская Социалистическая Советская Республика» не применяется с 23 мая 1991 года, когда название государства сменилось на «Республика Молдова». 

Преамбула закона также является устаревшей, предусматривая «обязательное использование русского языка как языка общения между народами Союза Советских Социалистических Республик» в контексте роспуска Союза в 1991 году. 

Таким образом, согласно КС, настоящий Закон действует только в том временном отрезке, в котором был принят.

Также Конституционный суд определил, что возможна проверка конституционности законов, принятых до вступления в силу Конституции от 29 июля 1994 года.

Поделиться:
Комментировать статью Добавить в закладки

Оставить комментарий


Комментариев нет